Магия для школьников [СИ] - Тимофей Юртаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец, мы дошли до книжного магазина, где творился жуткий ажиотаж. Толпа волшебников столпилась у входа в заведение.
— Представляете, именно сегодня Гилдерой Локхарт должен раздавать автографы. Он же написал все учебники, что нам необходимы по ЗОТИ! Я не могу поверить! — начала тараторить Грейнджер. — Какой великолепный день! — добавилаона мечтательно.
— Ох… — закатила глаза Дафна, отвернулась отнеумолкающей гриффиндорки и пошла вглубь зала. На протяжении всего похода, она делала вид, что с нами не знакома, и ее заставили пойти сюда в этой пестрой компании. В принципе так оно и было, Изабелла не смогла сопроводить дочь, так что пришлось Дафне присоединиться ко мне.
— Мда… — почесал я затылоки с сарказмом добавил, — просто невероятное совпадение.
Грейнджер посмотрела на меня, как на врага народа, фыркнула и мотнула головой. Ах, да, они же не знают про Подготовительные дни. Кстати…
— Мистер Уизли, полагаю, я могу купить все, что мне нужно, не так ли?
— А? — выплыл из задумчивости мужчина, в которой он прибывал все время, — д-да, конечно.
— Отлично! — я развернулся и направился вглубь помещения.
По окончанию моей небольшой прогулки у меня в корзине, помимо необходимой литературы, лежали книги по анимагии, медитациям, культурологии, истинной истории, описанию общества и многое другое. Жаль, но денег на все не хватило, да и продавец, косо на меня посмотрев, завысил цену. Черт! Пришлось отложить все, кроме рун, конструированиязаклинаний и традиция с культурологией. Но даже эти четыре учебника вышли мне в копеечку. Почему именно эти книги? Руны мне еще изучать и изучать, так, что лишним не будет. А книга по конструированию заклинаний я взял для того, чтобы понять, как справляются с этой задачейволшебники, не умея то, что доступно мне. Последние две выбрал не я, а Дафна. Испепелив меня взглядом, она положила эти учебники ко мне в корзину и произнесла одно слово «обязательно».
— Куда ты пропал?! Что ты купил?! — накинулась на меня Грейнджер, когда я вышел из магазина и, чуть ли не вырвала у меня из рук сумку.
— Грейнджер, твоя бесцеремонность просто поражает! — попытался я остудить ее пыл. Она, как и в прошлом году пыталась взять шефство надо мной.
— Перестань вести себя, как ребенок. Все из списка взял? Ничего не забыл?
— Гермиона, ну хватит тебе, — вклинился в разговор Адам, отводя в сторону Гермиону.
— Мы должны быть полностью готовы к учебе! — громко заявила гриффиндорка, что на нее даже обратили внимание некоторые маги, что стояли в очереди за автографом.
Дафна при этом стояла в сторонке и с безразличием смотрела по сторонам.
— Не может быть! Неужели это сам Гарри Поттер! — возликовал кто–то из толпы, что кучковалась перед выходом. После этого народ расступился, подобно воде Красного моря перед Моисеем, проложив дорогу блондину с солидным брюшком к мальчику–который–выжил. Этот мужчина был одет во все белое и позолоченное: золотого цвета мантия, золотого цвета брюки, белого цвета пиджак и рубашка. У него даже волосы были золотые. Или это парик? А как от него разило духами! Я аж прослезился, когда он прошел мимо меня.
Но и от него была польза: Грейнджер отстала допытываться до меня, а я смог отойти к Дафне и присоединиться к созерцанию толпы.
— Дураки, — тихо заметила Гринграсс, — не зная ничего о магии, они верят россказням напыщенного индюка. Восхваляют их. Все начали забывать свои корни, традиции, прошлое. А некоторые и не хотят изучать ничего из этого, — она выразительно посмотрела на меня. Да, что вы все пристали ко мне?! Мне интересна сама магия! — Бесит. — Все это она произнесла тихим, но сердитым шепотом.
— Впервые слышу от тебя такую эмоциональную речь.
— Хм! — отвернулась она от меня.
Тем временем началась фотосессия с Поттером и Локхартом. Гарольду это, видно не очень то и нравилось. Он пытался выдавить из себя улыбку, но получалось откровенно слабо.
— Сайкерс, привет, — окрикнул меня знакомый голос. О, нет! Только не он! — Гринграсс, — кивнул Дафне подошедший с отцом Малфой. Как всегда прямая осанка, гордый и заносчивый вид. Посмотрев на мужчину рядом с ним, я понял, что Драко истинный сын своего отца. Полная копия во всем, кроме одной вещи: у Драко волосы короче.
— Сын, представь нас, — спокойным голосом отозвался мистер Малфой.
— Да, отец. Позволь представить тебе моего однокурсника Астрада Сайкерса. Аст, это мой отец, Люциус Малфой, — затем он махнул рукой в сторону и уже не таким напыщенным тоном продолжил, — Дафна Гринграсс, — девушка поджала губы, но все же кивнула мужчине.
— Драко, веди себя прилично, — отозвался его отец.
— Прости, отец.
— Я многое о вас слышал, молодой человек. Если вам понадобится…
— Люциус! Отстань от детей, — к нам подошел Артур. — Иди своей дорогой!
— О–о–о, Артур, — растягивая слог, поприветствовал Уизли старший Малфой, осматривая всех присутствующих, — слышал о твоих достижениях. Неужели тебе заплатили за те налеты, что совершила группа под твоим руководством? — он подошел к Грейнджер и бесцеремонно достал какую–то книжку из корзины. А потом, глянув, у кого он ее взял, сморщился и бросил ее обратно, демонстративно вытерев руки, — сын, запомни, никогда не торопись с действиями. А то, иногда можешь наткнуться, на всякую мерзость.
— Что вы себе позволяете?! — вскликнула Гермиона.
Мужчина ухмыльнулся и оставил вопрос без ответа.
— Артур, а где же твоя суженая, неужели ушла тратить заработанные деньги? — плохо! Очень плохо! Уизли нервно посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Малфоя. Ох, как же это нехорошо. Как бы он не подумал, что мы в сговоре с Малфоями. — Сын, нам пора. Мистер Сайкерс, вы, как, безусловно, неординарная личность, должны многое узнать о нашем мире. В частности, вам стоит знать, что с некоторыми людьми не стоит якшаться — можете запачкаться, — он с неприязнью посмотрел на Уизли.
Это стало последней каплей — Артур ринулся на Люциуса. Неумело замахнувшись кулаком, он попытался нанести удар в челюсть Малфою. Блондин тоже не отличался особым умением постоять за себя. Почему волшебники не используют магию, для меня осталось загадкой. От удара Люциуса отнесло к книжной полке, отчего несколько стеллажей с книгами попадали. Затем Уизли подошел к блондину и схватил его за грудки, попытался снова ударить, но промахнулся — Малфой смог наклониться в бок. Что интересно, никто не пытался разнять дерущихся, наоборот, толпа, как самые настоящие дети, упивались этим шоу и даже подбадривали противников. Больше всего в этом преуспевали родственники участников этого веселья. Драко во всю глотку кричал отцу не сдаваться. А Уизли нестройным хором выкрикивали советы. Наконец, нашелся тот, кто решил разнять драчунов. Сквозь толпу, не замечая преграды, прошел Хагрид. Он быстро навел порядок. Полувеликан поднял мужчин за шкирку, как нашкодивших котят. Оба выглядели не самым лучшим образом. Со стороны я услышал, как фыркнула Дафна.
Малфой, отряхнувшись от пыли и грязи, гордо вздернул подбородок, выпрямил спину и снова посмотрел на меня.
— Мерлин, ввязаться в такую переделку с предателем крови. Видите, мистер Сайкерс, с кем приходится вести дела. Дам вам бесплатный совет, держитесь от них подальше. Если вам нужен будет сопровождающий, то вам всего лишь стоит написать мне, — кивнув на прощание, он еще раз смерил взглядом всю остальную компанию и отошел в сторону к своему сыну. Очень скоро они скрылись в толпе.
— Дурдом, — покачал я головой.
— Согласна, — тихо ответила Дафна.
* * *Через несколько часов мы были дома. Мистер Уизли прибыл вечером, как и договаривались. Мужчина потерял всякую надежду. В его глазах так и читалась обреченность. Он обязан был говорить нам только правду и ничего кроме правды. Так что мы узнали, что всей их семейке было поручено уговорить меня остаться у них на остаток лета. Зачем? Так захотел директор. Если не получится, значит, не получится. То есть, в принципе, пленницей можно было обойтись.
Все было сделано, как нам и требовалось, осталось только подлечить Уизли и как–то объяснить исчезновение на несколько дней миссис Уизли.
— Вы сильно рисковали, — строго сказала леди Гринграсс, — а если что–нибудь пошло не так?
— Тогда бы кто–то лишился своей любящей жены, своей магии и, в конце концов, жизни, — отмахнулся Стив, — все сработало.
— Вы монстры!
— И вы никому об этом не скажете, ведь так, милая Молли? — елейным голосом спросил Змей.
— Дамблдор все равно все узнает.
— О, как… Может, расскажете, как он это сделает?
— Я… не… А… — я увидел, как начала действовать ее клятва, — он может попробовать прочитать мои воспоминания и не увидеть того, где я находилась все это время. — на одном дыхании выпалила женщина.